The Vietnamese word "chẳng dè" is an expression that means "not to expect" or "didn't think." It is used to describe a situation where something surprising or unexpected happens.
Chẳng dè trời mưa trong ngày cưới.
Tôi chẳng dè bạn lại đến thăm tôi hôm nay.
In more complex sentences, "chẳng dè" can be used with different tenses or combined with other phrases to convey deeper meanings. For instance: - Chẳng dè mình lại gặp nhau ở đây. - Translation: "I didn’t expect we would meet each other here."
While "chẳng dè" is the main form, you might come across: - Không dè: This is an informal variant that has a similar meaning and is used in casual speech.
"Chẳng dè" primarily focuses on the aspect of surprise or unexpected events. It does not have different meanings but can be used in various contexts to convey that sense of surprise.
Some phrases that can be used similarly include: - Không ngờ: This means "did not expect" and can be used interchangeably in many contexts. - Example: Không ngờ cô ấy lại trúng số. (Didn’t expect she would win the lottery.)